朗费罗(朗费罗的简介)

——诗人简介——

亨利·沃兹沃斯·朗费罗(Henry·Wadsworth·Longfellow,1807年2月27日-1882年3月24日),美国诗人、翻译家。

>朗费罗(朗费罗的简介)

Thegoldenseaitsmirrorspreads

Beneaththegoldenskies,

Andbutanarrowstripbetween

Ofearthandshadowlies.

Thecloud-likecliffs,thecliff-likeclouds,

Dissolvedingloryfloat,

Andmidwayoftheradiantfloods

Hangssilentlytheboat.

Theseaisbutanothersky,

Theskyaseaaswell;

Andwhichisearthandwhichtheheavens,

Theeyecanscarcelytell.

Sowhenformelife'slatesthour

Softpassestoitsend,

Mayglorybornofearthandheaven

Theearthandheavenblend;

Floodedwithlightthespiritfloat,

Withsilentraptureglow,

Tillwhereearthendsandheavenbegins,

Thesoulshallscarcelyknow.

落日,大海,生命的交融。

站在大海边,诗人总有无限的瞎想。

东临碣石,以观沧海。曹操借以抒发自己的胸志和抱负。

春江潮水连海平,海上明月共潮生。张若虚描绘了海上明月春花的浪漫梦境。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。元稹看过沧海就在难以将江河纳入眼中。