天佑女王(英联邦国家的国歌和皇室颂歌)
《天佑女王》(God Save the Queen)是英国的国歌、英联邦的皇室颂歌。如在位的是男性君主,国歌改为“God Save The King”。
中文名天佑女王
God Save the Queen
2分钟
亨利·凯里
英语
歌曲歌词
God save our gracious queen
Long live our noble queen
God save the queen
Send her victorious
Happy and glorious
Long to reign over us
God save the queen
Thy choicest gifts in store
On her be pleased to pour
Long may she reign
May she defend our laws
And ever give us 'cause
To sing with heart and voice[1]
历史
一般认为这首歌现在的曲调由亨利·凯里博士所作,尽管在一些早期版本中出现过的乐段也出现在现在的版本当中,因而导致了一些混淆。
人们相信,这首歌的第一次公演发生在1740年的一次宴会上,在这次宴会上凯里为了祝贺从西班牙人手中夺取了港口皮特贝罗的爱德华·弗农海军上将演唱了这首歌。
传统上,第一次公演曾被认为发生在1745年。在英王乔治二世与要求英国王位的一位詹姆士二世党人Bonnie Prince Charlie(此人被苏格兰人广泛支持,因此就有了这首歌的反对苏格兰的最后一段)的战斗的一次溃败之后,这首歌被唱来支持国王。
应用
这首歌曾经被包括澳大利亚、加拿大、新西兰、牙买加、巴哈马等国在内的大部分英联邦成员国作为国歌。
现在,有些国家中国歌的地位已经被诸如《前进的澳大利亚》,《哦!加拿大》,《巴哈马,向前进!》,《牙买加,我们爱的土地》,《天佑新西兰》等所代替或等同,而《天佑吾王》作为国歌一般不适用了,而作为皇室颂歌继续使用。
这首歌也曾经是爱尔兰的国歌。在20世纪20年代被《战士之歌》所代替。
参考资料1.God Save the Queen ·QQ音乐