人教版九年级上册陈涉世家原文翻译

人教版九年级上册陈涉世家原文翻译

人教版九年级上册陈涉世家原文翻译

人教版九年级上册课文《陈涉世家》是一篇重要的课文,为帮助大家更好的阅读和理解文章,查字典语文网小编就为大家整理了该篇文言文的译文,希望对同学们的学习有所帮助!

陈胜者,阳城人也,字涉。

【陈胜是阳城县人,表字叫涉。】

吴广者,阳夏(夏读作jiǎ)人也,字叔。

【吴广是阳夏县人,表字叫叔。】

陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”

【陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地。(有一天,)他停止耕作走到田边高地(休息),怅然地叹息了好长时间以后,对同伴们说:“有朝一日有谁富贵了,可别忘记咱穷哥儿们。”】

佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”

【同伴们笑着回答他:“你给人家耕地当牛马,哪里谈得上富贵啊!”】

陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”

【陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道鸿鸽的凌云壮志啊!”】

二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。

【秦二世 元年7月.征召穷苦的平民900人去戍守渔阳,临时驻扎在大泽乡。】

陈胜、吴广皆次当行,为屯长。

【陈胜、吴广都被编进这支队伍,并担任小队长。】

会天大雨,道不通,度已失期。

【正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。】

失期,法皆斩。

【误了期限,按秦王朝的军法,就要杀头。】

陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦 ,举大计亦 ,等 , 国可乎?”

【陈胜、吴广在一起商量,说:“如今逃跑(抓了回来)也是 ,起来 也是 ,反正都是 ,倒不如为恢复楚国而 ,这样好吧?”】

陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。

【陈胜说:“全国 长期受秦王朝压迫,痛苦不堪。我听说二世是(秦始皇的周。儿子,不该立为国君,该立的是太子扶苏。】

扶苏以数(数读作shu&ogr e;)谏故,上使外将兵。

【扶苏因为多次谏劝始皇的缘故,始是派他到边疆去带兵。】

今或闻无罪,二世杀之。 多闻其贤,未知其 也。

【最近传闻说,并不为什么罪名,二世就将他 。老 大多听说他很贤明,却不知道他已经 了。】

项燕为楚将,数(数读作shu&ogr e;)有功,爱士卒,楚人怜之。或以为 ,或以为亡。

【项燕担任楚国将领的时候,(曾)多次立功,又爱护士卒,楚国人很爱怜他,有人认为他战 了,有人认为逃走了。】

今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”

【如今假使我们这些人冒充公子扶苏和项燕的队伍,向全国发出 ,应当有很多人来响应的。”】

吴广以为然。乃行卜。

【吴广认为(这个见解很正确。(二人)于是去算卦。】

卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之 乎!”

【那算卦的人知道他俩的意图,说:“你们的事都能办成,能建功立业。不过你们还是去问问 神吧!”】

陈胜、吴广喜,念 ,曰:“此教我先威众耳。”

【陈胜、吴广很高兴,(又)捉摸这“问问 神”的意思,终于悟出:“这是教我们先在众人中树立威信啊。”】

乃丹书帛曰“陈胜王(王读作w&agr e;ng)”,置人所罾(罾读作zēng)鱼腹中。

【于是用朱砂在调条上写了“陈胜王”三个字,再把绸条塞进入家网起来的一条鱼肚子里。】

卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。

【士兵买鱼回来烹食,发现了鱼肚子里的绸条,本来已经觉得奇怪了。】

又间(间读作ji&agr e;n)”令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。

【(陈胜)又暗地里派吴广潜藏在驻地附近被草树包围着的词堂里,天黑以后点上灯笼(装 人),装作狐狸的声音,向(士兵们)喊道:“大楚复兴,陈胜称王。”】

卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

【士兵们一整夜既惊且伯。第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意的看着陈胜。】

吴广素爱人,士卒多为用者。

【吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为他出力。】

将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。

【(那天,)(两个)军官喝醉了,吴广故意再三地提出要逃走,惹他们起火,让他们责罚他,借此来激怒士兵群众。】

尉果笞(笞读作chī)广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。

【那军官果然鞭打了吴广。(众士兵愤愤不平,)军官(刚)拔出剑来威吓(士兵),吴广一跃而起,夺过剑来杀 了他。】

陈胜佐之,并杀两尉。

【陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。】

召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。

【陈胜把众戍卒召集起来,宣布号令,说:“各位(在这里)遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限,过期到达就要杀头。】

藉弟令毋斩,而戍 者固十六七。

【就算侥幸不杀头,而戍守边塞的十个中也得 去六七个。】

且壮士不 即已, 即举大名耳,王侯将相宁(宁读作n&igr e;ng)有种乎!(这是名句)”

【再说,大丈夫不 则已, 就要干出一番大事业啊。王侯将相难道是天生的贵种吗?”】

徒属皆曰:“敬受命。”

【众戍卒齐声应道:“一定听从您的号令。”】

乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。

【于是冒充是公子扶苏和项燕的队伍,为的是顺从 的愿望。】

袒右,称大楚。

【大家露出右臂叫乍为义军的标志),打出大楚旗号。】

为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。

【又筑了一座高台,举行誓师仪式,用那两个军官的头祭扫天地。陈胜自立为将军,吴广任都尉。】

攻大泽乡,收而攻蕲。

【 军(首先)进攻大泽乡,占领该乡后接着进攻该县。】

蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。

【攻克新县后,就派符离人葛婴带兵攻取新县以东的地方。】

攻铚(铚读作zh&igr e;)、酂(酂读作cuó)、苦(苦读作h&ugr e;)、柘(柘读作zh&egr e;)、谯(谯读作qiáo)皆下之。

【(陈胜自率主力)攻打铚、酂、苦、柘、谯等县,都拿下来了。】

行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。

【一路上收编人马,等打到陈县的时候,已有战车六七百辆,马一千多匹,士卒几万人。】

攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。

【进攻陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵在礁门中应战。】

弗胜,守丞 ,乃入据陈。

【 军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀 ,大军才进入陈县。】

数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。

【几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的入共同商讨大事。】

三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”

【这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王。”】

陈涉乃立为王,号为张楚。

【于是陈胜被拥戴称王,宣称要重建楚国。】

当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。

【这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀 ,来响应陈胜的 。 】

以上就是查字典语文网小编跟大家分享的“人教版九年级上册课文《陈涉世家》原文翻译”的全部内容,如果喜欢,请继续关注查字典语文网并提出您的宝贵建议,小编会尽 的努力给大家收集呈现 最实用的教学文章!