赵襄王学御(《韩非子·喻老》古谚)

赵襄王学御(《韩非子·喻老》古谚)

赵襄王学御《韩非子·喻老》古谚

“赵襄王学御”是一句古谚,出自于《韩非子·喻老》,换成现代文的意思是“战国时期的赵国国君赵襄子向善于驾车的王子期学习驾车”。这句古谚给人们的启迪是做任何事,如果不专心致志,而只考虑个人利害得失,就会事与愿违。做学问也是如此,只有抛弃杂念,集中精神,才能使自己的智能得以充分发挥,取得好的成绩。王子期教赵襄主学御,特别指出做任何事情皆如此,要全神贯注,目标明确。

作品名称

赵襄王学御

作者

韩非子

作品出处

《韩非子·喻老》

文学体裁

古谚

原文

赵襄王学御于王子朝,俄而与子期逐,三易马而三后。

襄王曰:“子之教我御,术未尽也?”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。

今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远非先则后也;而先后心在于臣,上何以调于马?此君之所后也。”

译文

战国赵襄王向王子期学习驾车技术,没多久就要跟王子期比赛。赛时,他三次改换马匹而三次都落在王子期后边。

襄王说:“你教我驾车的技术,一定留着一手,没有完全教给我。”王子期回答道:“我已经把技术全都教给您了,只是您在使用的时候有毛病。

不管驾驶什么车辆,最最重要的是,马套上辕,要跟车辆配合稳妥;人赶着马,注意力要放在人的指引与马的奔跑相协调上,然后,才可以加快速度,跑得很远。现在,你在我后面,一心只想追上我;你在我前面,又怕我追了上来。[1]

其实。驾驭(引导)马匹长途竞争,不跑在前面,便是落在后面。

而你的在前在后,注意力全都集中在我的身上,还顾得上与马匹的奔跑协调一致吗?这就是你落在后边的原因了。”

扩展阅读

The Warring Statesperiodto theprinceZhaoXiang Wanglearningcarriages,soonto tellthe princeduring the competition.Game,he repeatedlyto changehorsesandmanyfell inbehindPrinceperiod.Xiang Wangsaid:"you teach medriving technology,mustkeep ahand,notto teachme."Wang Ziqi replied:"I havetoteach youall,butyouuseinappropriate.Nomatterwhatthe vehicledriving,and most importantly,the horseshouse,withvehicleswithsafe.Peopledrove the horse,attentionto runon theguidance andthe Centaur'scoordination,then,canspeed up,reachfar away.Now,you behind me,just want tochase me,youin front of me,andif Icatchup.Infact,ridehorseslongcompetition,do not runin the front,isleft behind.Butbefore youin the back,attentionon me,still attend to upwith horsesrunningcoordinated?This isthereasonyouleft behind."

意义

赵襄王同王子期赛马,在三次的比赛中,都没有超过王子期。赵襄王的逞强好胜,能够青出于蓝而胜于蓝,当然值得赞誉。但还是需要老师的教导,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄王跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾车的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,是不可取的。

水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。并且这还告诉我们,做事应该专心。而且,为什么赵襄王几次都不能赢过王子期呢?是因为他一心只想赛过王子期,根本不把注意力放在与马的协调上,急功近利,也告诉了我们比赛时一定要倾心于比赛,不能只顾及到对手,这样反而容易失败,也体现了比赛时要有一种平常心,做好自己做的,就不会有多大失败或者后悔。做事要掌握关键的要领,不要因为其他因素而丢失主要的目标。

句式

赵襄王学御于王子期(介词结构后置)

先则恐逮于臣(被动句式)

此君之所以后也(判断句式)

参考资料

1.孙权劝学与赵襄王学御文言文对比·历史新知网

关键词:赵襄王学御